Prevod od "nem por quê" do Srpski


Kako koristiti "nem por quê" u rečenicama:

Bebam! Pois não sabem de onde vêm, nem por quê.
Pijte, jer ne znate kad ste došli, ni zašto.
Bebam! Pois não sabem aonde vão, nem por quê."
Pijte, jer ne znate zašto idete, ni gde."
Ninguém sabe o que é, nem por quê.
Niko od nas nema pojma o èemu se tu radi.
Vai engolir uma bala, sem saber como nem por quê.
Progutaæeš metak. Neæeš znati ni kako ni gde.
Ora, não sei como nem por quê... mas o vestido está aqui.
Èuj, ne znam kako i ne znam zašto, ali haljina je tu.
Existem pessoas que vivem hoje, como Roxanne, a sua talentosa ex-mulher... que não sei como, nem por quê... mas acho que ela foi responsável pela morte da minha filha.
Постоје људи који живе у данашњости, као Роксен, ваша талентована бивша жена. Не знам како и зашто, али мислим да је она одговорна за смрт моје ћерке.
Está sempre saindo sem dizer aonde vai nem por quê.
Holmse! - Da? Ne odlazi pre nego što mi ne kažeš kuda ideš i zašto.
Não sabemos nada deles, nem por quê estão aqui.
Ne znamo ništa o njima, zašto su tu.
Mas não sabíamos como e nem por quê.
Samo nismo saznali kako i zašto.
Não sei por quê... achei que daria certo... nem por quê achei que podia contar com você.
Samo ne znam zašto sam mislila da æe ovo uspeti i zašto sam mislila da se mogu osloniti na tebe.
Minha gente nunca soube quem foram os invasores nem por quê atacaram.
Nismo znali tko su napadaèi ni zašto su napali.
Não sei nem por quê ficou aqui por tanto tempo.
Neznam zašto si se uopšte ovoliko zadržao.
Abandoná-la, sem dizer como nem por quê?
Da ti ne kaže gde i zašto.
Não sei como... Nem por quê...
Ne znam kako i ne znam zašto.
Um rei nunca pergunta como nem por quê.
Kralj ne pita kako i zasto.
Ainda não sei quem vai fazer isso e nem por quê.
I dalje ne znam ko æe uraditi ovo ili zašto.
Não sei como nem por quê, mas sei a sorte que tive ao encontrar você.
Ne znam ni kako ni zašto, ali dovoljno sam odrasla da znam koliko sam sreæna što sam te našla.
Não sei nem por quê pensei nisso.
Ne znam ni zašto se brinem toliko zbog toga.
Eu não sei qual seu objetivo, nem por quê você escolheu Nathan Scott, mas o que eu sei é que ele não fez nada.
Ne znam koji ti je cilj i zašto ciljaš Nathana Scotta, ali znam da on to nije napravio.
Não importa o que aconteceu. Nem por quê.
Није важно шта се догодило, ни зашто.
Não sabemos quem matou McCormick e nem por quê.
Oèigledno ne znamo ko je ubio MekCormicka i zašto.
Não sei quem os mandou, nem por quê. Mas digo uma coisa:
Ne znam ko ih je i zašto poslao, ali znaj
Ninguém sabe como nem por quê.
Nitko ne zna kako i zašto?
Não sei como e nem por quê.
Ali ne znam kako, i ne znam zašto.
Não sei como nem por quê, mas estou certo.
Ne znam kako, zašto, ali znam da sam u pravu.
Não sei como nem por quê... mas ele é capaz de fazer tudo o que uma aranha faz... incluindo se curar sozinho.
Ne znam kako ni zašto, ali on može sve što i pauk, ukljuèujuæi samozaceljenje.
Não importa o que fizeram nem por quê.
Ovde nije bitno zašto su na toj listi ili šta su to oni uradili.
Não sei como nem por quê, só sei que ela está livre.
Ne znam kako ni zašto. Samo znam da je slobodna.
Não sei como, nem por quê, mas, ele está definitivamente melhorando.
Ne znam kako ni zašto, ali definitivno mu je bolje.
Não sei como nem por quê, mas aquele é o verdadeiro Hitler.
Ne znam kako, ali on je pravi Adolf Hitler.
Não sei como, nem por quê, mas acho que tem a ver com...
Ne znam. Ne znam kakve, ali znam da ima nekakve veze sa...
Bem, nós podemos retroceder até os estágios iniciais do Big Bang, mas ainda não sabemos o que explodiu, nem por quê.
Možemo da pratimo stvari unazad do ranijih faza Velikog praska, ali i dalje ne znamo šta je puklo i zašto je puklo.
1.6096320152283s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?